Уряд меншини Канади надає туристичні можливості

Уряд меншини Канади надає туристичні можливості
Уряд меншини Канади надає туристичні можливості
Написано Пітер Йогансен

Новий уряд канадської меншини може поставити перед індустрією туризму проблеми лобіювання, але також важливі нові можливості, про що лідери галузі заявили сьогодні на відкритті щорічного конгресу, спонсором якого Асоціація туристичної індустрії Канади (TIAC), в Оттаві.

Ліберальна партія прем'єр-міністра Джастіна Трюдо була повернута до влади на федеральних виборах 21 жовтня, але отримала менше більшості місць у Палаті громад. Чотири інші партії також отримали місця, що змусило Трюдо покладатися на підтримку однієї або кількох з них, якщо він хоче ухвалити свій законодавчий порядок денний. Більше того, різкі провінційні відмінності в результатах голосування означають, що лібералам доводиться чутливо жонглювати регіональними інтересами.

Під час панельної дискусії щодо навігації в цьому новому політичному ландшафті Крістін Макміллан, партнер компанії Crestview Public Affairs, попросила лідерів туристичної сфери повідомляти про свої проблеми всіх членів парламенту, а не лише міністрів кабінету, і депутатів усіх політичних груп. . Враховуючи той факт, що вибори можуть бути ініційовані будь-коли, вона сказала: «депутати повинні бути готові до виборів у будь-який час. Це означає, що депутати з задньої лави ніколи не мали більшого значення. Члени TIAC повинні розмовляти зі своїми місцевими політиками, інформуючи їх про ваші питання адвокації». За її словами, опозиціонери матимуть більший вплив, оскільки ліберальний уряд повинен покладатися на їхню підтримку.

Віце-президент Хілл і Ноултон Елізабет Роско погодилася. Вона додала, що парламентарі повинні залишатися поруч із Оттавою у разі голосування в останній момент у законодавчому органі, тому парламентські комітети стають більш центральним засобом донесення про позиції галузі, ніж зустрічі в виборчих округах.

Вона зазначила, що ліберали особливо залежатимуть від прогресивної Нової демократичної партії, яка обіцяла універсальну аптечну програму під час виборчої кампанії. Вона припустила, що це буде найбільшою бюджетною проблемою, з якою стикається уряд, що, можливо, загрожує вилученням ресурсів з інших нових ініціатив, яких може забажати туристичний сектор. «Але ми перебуваємо в середовищі витрат, а не скорочення, — зазначив Роско, — тому ініціативи, які вже запроваджені в останніх бюджетах, ймовірно, безпечні».

У вступному слові президент TIAC Шарлотта Белл зазначила, що третина всіх депутатів є новичками, особливо серед опозиційних партій, тому лідерам туризму «має багато роботи, щоб познайомитися та розповісти їм про наші проблеми». Вона знову наголосила на необхідності багатопартійності для того, щоб щось було реалізовано.

У той час як TIAC конкуруватиме з 2,700 іншими організаціями за увагу політиків, Белл сказав, що галузь має економічний вплив — із 22.1 мільярда доларів, це найбільший сектор торгівлі з точки зору експортних доходів — і туризм може говорити єдиним голосом про свої гарні новини. галузь, яка приносить користь усім канадцям. «Туризм у тій чи іншій формі з’явився на передвиборній платформі кожної партії, — додала вона, — і це вперше».

TIAC є провідною туристичною асоціацією Канади, яка об'єднує членів з усіх галузей промисловості. Його дводенний з’їзд триває сьогодні і завтра.

ЩО ВІДНЯТИ З ЦІЄЇ СТАТТІ:

  • She added that parliamentarians will have to stay close to Ottawa in case of last-minute votes in the legislature, so parliamentary committees become a more central means of communicating industry positions than meetings in member constituencies.
  • In a panel discussion about navigating this new political landscape, Christine McMillan, a partner with government relations firm Crestview Public Affairs, told tourism leaders to make their issues known to all Members of Parliament, not just cabinet ministers, and to MPs of all political stripes.
  • In introductory remarks, TIAC president Charlotte Bell observed that one-third of all MPs are first-timers, especially among opposition parties, so tourism leaders “have a lot of work to get to know and educate them about our concerns.

<

Про автора

Пітер Йогансен

Поділіться з...