Місто Віфлеєм, яке зазвичай жваве святкуванням Святвечора, сьогодні, 24 грудня, здавалося безлюдним. Віфлеєм лежить за 10 кілометрів на південь від міста Єрусалим, у родючих вапнякових горах Святої Землі. Принаймні з 2 століття нашої ери люди вірили, що місце, де церква Різдва Христового, У Віфлеємі зараз народився Ісус.
На площі Мангер були відсутні звичайні святкові прикраси та святковий дух, помітна відсутність іноземних туристів, які зазвичай збираються, щоб відзначити цю подію. Палестинські сили безпеки патрулювали порожню площу, а деякі сувенірні магазини відкрилися пізніше ввечері після того, як дощ ущух.
Незважаючи на складну ситуацію, туристів у Віфлеємі помічено дуже мало. Цього року місце народження Ісуса обходиться без ялинки та різдвяних вогнів після скасування різдвяних свят.
Різдво вважається найпрекраснішим часом року для понад 2.38 мільярдів християн.
Є так багато гарних різдвяних пісень, але, можливо, «Чудовий світ» Луїса Армстронга передає цей дух усім, а потім ідуть різдвяні привітання понад 100 мовами.
Це Чудовий Світ
Я бачу зелені дерева – Червоні троянди також – Я бачу, як вони цвітуть – Для мене і тебе – І я думаю про себе, який чудовий світ
Я бачу блакитне небо – І білі хмари – Яскравий благословенний день – Темну священну ніч – І я думаю собі – Який чудовий світ
Кольори веселки – Так гарно в небі – Вони також на обличчях – Людей, які проходять повз – Я бачу, як друзі тиснуть руки – Кажуть: «Як справи?» – Вони справді кажуть – я тебе люблю
Я чую плач немовлят – Я спостерігаю, як вони ростуть – Вони дізнаються набагато більше – Ніж я коли-небудь знаю
І я думаю про себе – Який чудовий світ – Так, я думаю про себе – Який чудовий світ – Ох, так
Різдвяні вітання від Африка:
- Африкаанс (ПАР, Намібія) Geseënde Kersfees
- Акан (Гана, Кот-д’Івуар, Бенін) Афішапа
- Амхарська (Ефіопія) Мелікам Гена! (መልካም ገና!)
- Ashanti/Asante/Asante Twi (Гана) afehyia pa
- Chewa/Chichewa (Замбія, Малаві, Мозамбік, Зімбабве)
- Moni Wa Chikondwelero Cha Kristmasi або Різдвяне ябвіно
- Дагбані (Гана) Ni ti Burunya Chou
- Едо (Нігерія) Ізелогбе
- Ewe (Гана, Того) Blunya na wo
- Ефік (Нігерія) Usoro emana Christ
- Фула/Фулані (Нігер, Нігерія, Бенін, Камерун, Чад, Судан, Того, Гвінея, Сьєрра-Леоне) Jabbama be salla Kirismati
- Хауса (Нігер, Нігерія, Гана, Бенін, Камерун, Кот-д’Івуар, Того) barka dà Kirsìmatì
- Ібібіо (Нігерія) Idara ukapade isua
- Igbo/Igo (Нігерія, Екваторіальна Гвінея) E keresimesi Oma
- Кіньяруанда (Руанда, Уганда, ДР Конго) Noheli nziza
- Лінгала (ДР Конго, Республіка Конго, Центральноафриканська Республіка, Ангола) Мботама Маламу
- Луганда (Уганда) Секу Кулу
- Maasai/Maa/Kimaasai (Кенія, Танзанія) Enchipai e KirismasNdebele (Зімбабве, Південна Африка) Izilokotho Ezihle Zamaholdeni
- Шона (Зімбабве, Мозамбік, Ботсвана) Муве неКісімусі
- Сога/Ласога (Уганда) Мвісука Секукулу
- Сомалі (Сомалі, Джібуті) Кірісмас Вакан
- Сото (Лесото, Південна Африка) Le be le keresemese e monate
- Суахілі (Танзанія, Кенія, ДР Конго, Уганда) Krismasi Njema / Heri ya Krismasi
- Тигринья (Ефіопія та Еритрея) Рухус Беал Лідет
- Xhosa/isiXhosa (Південна Африка, Зімбабве, Лесото)
- Крісмесі емнанді
- Йоруба (Нігерія, Бенін) E ku odun, e ku iye’dun
- Зулу (Південна Африка, Зімбабве, Лесото, Малаві, Мозамбік, Свазіленд) uKhisimusi oMuhle
Різдвяні привітання з усього світу
- Афганістан (дарі) Різдво Мубарак (کرسمس مبارک)
- Албанська Gëzuar Krishtlindjen
- Арабська Ід Мілад Маджид (عيد ميلاد مجيد), що означає «свято народження»
- Арамейська Eedookh Breekha Що означає «Благословенне ваше Різдво»
- Вірменська Shnorhavor Amanor yev Surb Tznund (Շնորհավոր Ամանոր և Սուրբ Ծնունդ) Що означає «Вітаємо з Днем народження»
- Азербайджанська Milad bayramınız mübarək
- Білоруська Z Kaljadami (З Калядамі)
- Бельгія:
голландська/фламандська Vrolijk Kerstfeest
Французька Joyeux Noël
Німецька Frohe Weihnachten
Валлонський djoyeus Noyé - Болгарська Весела Коледа
- Камбоджа (кхмерська) Rik-reay Bon Noel (រីករាយ បុណ្យណូអែល)
- Китай
Мандарин Шен Дан Куай Ле (圣诞快乐)
Кантонська Seng Dan Fai Lok (聖誕快樂) - Корніш Наделік Ловен
- Хорватський (і боснійський) Сретан Божич
- чеська Veselé Vánoce
- датська Glædelig Jul
- Есперанто Фелічан Кристнаскон
- Естонська Rõõmsaid Jõulupühi
- Фарерські острови (фарерська) Gleðilig jól
- Фінська Hyvää joulua
- Франція
Французька Joyeux Noël
Бретонський Неделег Лауен
Корсиканська Bon Natale
ельзаська E güeti Wïnâchte - Німецька Frohe Weihnachten
- Грецька Kala Christouyenna або Καλά Χριστούγεννα
- Грузинська gilocav shoba-akhal c’els або გილოცავ შობა-ახალ წელს
- Гренландія
Гренландський Juullimi Pilluarit
Датська (також використовується в Гренландії) Glædelig Jul - Guam (Chamorro) Felis Nabidåt або Felis Påsgua або Magof Nochebuena
- Гернсі (Guernésiais/гернсійська французька/патуа) bouan Noué
- Гаїтянська креольська Джвей Новел
- Гавайська Меле Калікімака
- Угорська Boldog karácsonyt (Щасливого Різдва) або Kellemes karácsonyi ünnepeket (приємних різдвяних свят)
- Ісландська Gleðileg jól
- India
Бенгальська (також розмовляють у Бангладеш) shubho bôṛodin (শুভ বড়দিন)
Гуджараті Ананді Натал або Кхуші Натал (આનંદી નાતાલ)
Хінді Śubh krisamas (शुभ क्रिसमस) або prabhu ka naya din aapko mubarak ho (з днем народження, Боже)
Каннада kris mas habbada shubhaashayagalu (ಕ್ರಿಸ್ ಮಸ್ ಹಬ್ಬದ ಶುಭಾಷಯಗಳು)
Конкані Хушал Боріт Натала
Малаялам Різдво inte mangalaashamsakal
Маратхі Śubh Nātāḷ (शुभ नाताळ) або Natal Chya shubhechha
Мізо Крісмас Чібай
Панджабі karisama te nawāṃ sāla khušayāṃwālā hewe (ਕਰਿਸਮ ਤੇ ਨਵਾੰ ਸਾਲ ਖੁਸ਼ਿਯਾੰਵਾਲਾ ਹੋ ਵੇ)
Санскрит Krismasasya shubhkaamnaa
Шінді Різдвяний джун вадхаюн
тамільська kiṟistumas vāḻttukkaḷ (கிறிஸ்துமஸ் வாழ்த்துக்கள்)
Телугу Різдво субхаканкшалу
Урду krismas mubarak (کرسمس) - Індонезійська Selamat Natal
- Іран
Фарсі Різдво MobArak - Курдська (куманджі) Kirîsmes pîroz be
- Ірландська – гельська Nollaig Shona Dhuit
- Ізраїль – іврит Chag Molad Sameach (חג מולד שמח) означає «Щасливе свято народження»
- Італія
Італійський Buon Natale
Сицилійська Бон Наталі
П'ємонтський Бон Натал
Ladin Bon/Bun Nadèl - Ямайська креольська/патуа Merri Crissmuss
- Японська Мері Курісумасу (або скорочено Мері Курі!)
Хірагана: めりーくりすます
Катакана: メリークリスマス - Джерсі (Jèrriais/Джерсі французька) bouan Noué
- Kazahk Rojdestvo quttı bolsın (Рождество құтты болсын)
- Корейською «Meri krismas» (메리 크리스마스) або «seongtanjeol jal bonaeyo» (성탄절 잘 보내요) або «Jeulgaeun krismas doseyo» (즐거운 크리스마스 되세) 요)
- Латинська Felicem Diem Nativitatis (Веселий день Різдва Христового)
- Латвійська Priecīgus Ziemassvētkus
- Литовська Linksmų Kalėdų
- Македонська Streken Bozhik або Среќен Божик
- Мадагаскар (Мадагаскар) Tratra ny Noely
- Мальтійська Il-Milied it-Tajjeb
- Малайзія (Малайська) Selamat Hari Krismas або Selamat Hari Natal
- Менська (розмовляють на острові Мен) Nollick Ghennal
- Мексика (іспанська є основною мовою)
Науатль (розмовляли ацтеки)
Cualli netlācatilizpan
Юкатек майя Ki’imak «навідад» - Чорногорська Hristos se rodi (Христос се роди) – Христос народився
- Vaistinu se rodi (Ваистину се роди) – воістину народжений (відповідь)
- Мови корінних американців/корінних націй
Апачі (Західний) Гожкк Кешміш
Черокі Danistayohihv &Aliheli’sdi Itse Udetiyvasadisv
Інуіт Quvianagli Anaiyyuniqpaliqsi
Навахо Ніжоніго Кешміш
Юпік Алуссістуакеггтаармек - Непальська Kreesmasko shubhkaamnaa (क्रस्मसको शुभकामना)
- Нідерланди
Голландська Prettige Kerst (Щасливого Різдва), Zalig Kerstfeest або Zalig Kerstmis (обидва означають Веселого Різдва) або Vrolijk Kerstfeest (Веселі Різдва)
Західно-фризька (або Frysk) Noflike Krystdagen (зручні різдвяні дні)
Bildts Noflike Korsttydsdagen (Комфортні різдвяні дні) - Нова Зеландія (маорі) Meri Kirihimete
- Норвезький God Jul або Gledelig Jul
- Філіппіни
Тагальська Maligayang Pasko
Ilocano Naragsak nga Paskua
Ilonggo Malipayon nga Pascua
Сугбуханон або Себуано Маайонг Паско
Біколано Маугманг Пасько
Pangalatok або Pangasinense Maabig ya pasko або Magayagan inkianac
Варай Маупай Нга Паско - Papiamentu – розмовляють на Малих Антильських островах (Аруба, Кюрасао та Бонайре) Bon Pascu
- Польська Wesołych Świąt
- Португальська Feliz Natal
- Румунська Crăciun Fericit
- рос. с рах-ж-дее-ст-ВОХМ (С рождеством!) ор
s-schah-st-lee-vah-vah rah-zh dee-st-vah (Щасливого рождества!) - Саамська (північносаамська) – розмовляють у деяких частинах Норвегії, Швеції, Фінляндії та Росії Buorit Juovllat
- Самоа Manuia Le Kerisimasi
- Шотландія
Шотландці Blithe Yule
Гельська Nollaig Chridheil - Серб. Hristos se rodi (Христос се роди) – Христос народжується
Vaistinu se rodi (Ваистину се роди) – воістину народжений (відповідь) - Словацька Veselé Vianoce
- Словен або словен Весел Божич
- Сомалі Кірісмас Вакан
- Іспанія
Іспанська (Españo) Feliz Navidad або Nochebuena (що означає «Свята ніч» — Святвечір)
Каталонська / астурійська / окситанська Бон Надаль
Арагонець Феліз Надаль
Галічанин Бо Надаль
Баскська (Euskara) Eguberri on (що означає «З новим днем»)
Сранантонго (розмовляють у Суринамі) Swit’ Kresneti - Сингальська (розмовляють на Шрі-Ланці) Suba Naththalak Wewa (සුබ නත්තලක් වේවා)
- шведська God Jul
- Швейцарія
швейцарська німецька Schöni Wiehnachte
Французька Joyeux Noël
Італійський Buon Natale
Ретороманська Bellas festas da Nadal - Тайський Suk sarn попереджає про Різдво
- Турецька Mutlu Noeller
- Ukranian ‘Веселого Різдва’ Veseloho Rizdva (Merry Christmas) or ‘Христос Рождається’ Khrystos Rozhdayetsia (Христос Рождається)
- В’єтнамська Chúc mừng Giáng Sinh
- Валлійський Надоліг Ллавен