Корея стала одним з наймодніших туристичних напрямків у світі. Іспанські відвідувачі люблять модні напрямки, і вони люблять подорожувати до Південної Кореї.
Не дивно, що 2020-2021 рр Роки візиту Кореї та Іспанії щойно запущена. Король Іспанії та президент Кореї минулого року підписали меморандум про взаєморозуміння між двома країнами з цього приводу.
Тому FITUR цього року буде в руках корейців.
FITUR є глобальним місцем зустрічі професіоналів у сфері туризму та провідною торговельною ярмаркою для в’їзних і виїзних ринків у Латинській Америці. На своїй постановці FITUR побив усі попередні рекорди участі: 10,487 165 компаній із 142,642 країн і регіонів, 110,848 2020 торгових відвідувачів та XNUMX XNUMX відвідувачів із широкої громадськості. FITUR у XNUMX році відкриється сьогодні.
70 років іспансько-корейської дружби та дипломатичних відносин є приводом для святкування.
FITUR додасть можливості цього року під девізом: Уявіть свою Корею!
Іспанія та Південна Корея розуміють, чому подорожі та туризм є ключем до міжнародної дружби, миру і, звичайно, подорожі також є великим бізнесом.
Південна Корея мала 15.3 мільйона відвідувачів у 2018 році і планує прийняти 20 мільйонів іноземних гостей цього року.
Південна Корея зараз є третім за величиною емісійним ринком в Азії для Іспанії. Країна вважається дуже безпечним напрямком, з сучасною та якісною інфраструктурою, а також хорошою мережею громадського транспорту. Це робить його привабливим не тільки для іспанських туристів.
Ставши приймаючою країною для FITUR, найбільша виставка туристичної індустрії в іспаномовному світі демонструє амбіції Південної Кореї пробити ще одну віху та численні ринки іспанської мови в Європі та Латинській Америці.
Обсяг двосторонньої торгівлі між двома країнами перевищив позначку в 5 мільярдів доларів. Прямі рейси з’єднують дві країни 11 разів на тиждень, а кількість іноземних туристів у Кореї зросла більш ніж вдвічі з приблизно 7.8 мільйонів 10 років тому до приблизно 17.5 мільйонів у 2019 році.
Маючи понад 5,000-річну історію та сучасну культуру, представлену як «К-культура»,
Зокрема, халлю (корейська хвиля) поширилася за межі Азії та по всьому світу, створивши численні турпродукти до Кореї.
На додаток до популярності корейських брендів електронної техніки, таких як Samsung і LG, сьогоднішній халлю на чолі з K-pop, включаючи BTS, а також корейські драми та фільми, підвищив обізнаність про Корею.
Іспансько-корейські зв’язки безперервно зростали після того, як вони були встановлені в 1950 році, і їх взаємні інтереси привели до активних обмінів.
Минулої ночі Його Величність король Іспанії Феліп VI влаштував вечерю в Мадриді. Він сидів поруч із міністром культури, спорту та туризму Південної Кореї Парк Ян-Ву.
Король став почесним громадянином Сеула, коли він відвідав Південну Корею в жовтні 2019 року і отримав сертифікати почесних громадян від мера Пак Вон Суна. Минулої ночі король повторив, яку честь він почував. Король, який був інтронізований у червні 2014 року, відвідав Сеул у 1988 році на Олімпійських іграх як наслідний принц, а 2019 рік став його другим візитом до міста.
25 організацій, у тому числі корейський уряд, основні органи місцевого самоврядування, туристичні агенції та авіакомпанії, створять павільйон Кореї перед входом в азіатський павільйон, щоб сприяти розвитку корейського туризму під темою «Зближення традицій і сучасності» у FITUR.
Традиційно король Феліп VI щороку відвідує FITUR, щоб вітати делегатів.
ЩО ВІДНЯТИ З ЦІЄЇ СТАТТІ:
- Ставши приймаючою країною для FITUR, найбільша виставка туристичної індустрії в іспаномовному світі демонструє амбіції Південної Кореї пробити ще одну віху та численні ринки іспанської мови в Європі та Латинській Америці.
- 25 organizations, including the Korean government, major local governments, travel agencies, and airlines will create a Korea pavilion in front of the Asian Pavilion entrance in an effort to promote Korean tourism under the theme of “Convergence of Tradition and Modernity”.
- The king, who was enthroned in June 2014, visited Seoul in 1988 for the Olympic games as a crown prince, and 2019 was his second visit to the city.