24/7 eTV BreakingNewsShow : Натисніть кнопку гучності (внизу зліва на екрані відео)
культура Редакційний Гостьовий пост Люди Головні новини США Різні новини

Під поверхнею єврейського життя

Німецький філософ Мартін Бубер
Німецький філософ Мартін Бубер

Населення Східної Європи, особливо Польща та Україна, було бідним, часто неосвіченим, і йому не вистачало манер та витонченості західноєвропейських еліт. Через ці великі відмінності західноєвропейські інтелектуали часто виявляли зневагу до східноєвропейських мас, що мешкали на землях, що простягалися від Польщі до російських степів та від України до Балкан.

Print Friendly, PDF & Email
Німецький філософ Мартін Бубер
  1. Період Fin de siècle (кінець 19 - початок 20 століття) був золотим віком німецьких наукових праць та філософії.
  2. Цей період також був епохою великої бідності у Східній Європі.
  3. Відмінності між двома сторонами Європи проявлялися у багатьох відношеннях. Західна Європа була багатою, культурною та витонченою.

Те, що було правдою для загальноєвропейського суспільства, стосувалося і єврейського світу. Визволення Наполеоном євреїв з гетто Франції та Німеччини призвело до акультурації євреїв у західноєвропейському суспільстві.

Західноєвропейські євреї розмовляли мовою своєї нації та прийняли європейські культурні зразки. Багато з них отримали освіту в найкращих університетах Європи. Так само, як і у випадку їхніх співвітчизників, багато західноєвропейських євреїв, як правило, дивились на східноєвропейських євреїв з висотою. Маси польських, російських та українських євреїв були бідними та неосвіченими у західній мові та культурі. Вони жили в селах під назвою штетли (як описано в “Скрипалі на даху”). Західноєвропейські та американські євреї розглядали своїх східних побратимів як символи всього, з чого вони прагнули втекти.

Саме на цьому розділеному континенті великі євреї Німецький філософ Мартін Бубер (1878-1965)), провів першу частину свого життя.

У перші десятиліття ХХ століття Бубер був одним з найбільших філософів Німеччини. Він захопився єврейським життям у Східній Європі і став мостом, що з'єднав ці два світи.

До піднесення нацистської Німеччини Бубер був професором Франкфортського університету та плідним письменником німецької та івриту. Його класичний філософський твір «Ich und Du» («Я і ти») досі читають у всьому світі.

Багато літературознавців та філософів вважали Бубера велетнем філософії та суспільної думки початку ХХ століття. Його наукова праця справила великий вплив на різноманітні галузі, включаючи медичну антропологію, філософську психологію та педагогічну теорію. Він також був перекладачем Біблії. Переклад Єврейського Писання Бубера та Розенцвейга є класикою німецької літератури.

Бубер захопився світом східноєвропейського єврейського життя. Незважаючи на те, що його колеги дивились на штетл, Бубер виявив, що під нерівними поверхнями цих спільнот лежить глибокий і яскравий соціальний світ, світ надзвичайно складний і соціологічно витончений. Його відомий літературний твір «Хасидські казки» не тільки надав гідності зневажаному суспільству, але й продемонстрував, що глибока філософська думка не є єдиною провінцією західних вчених.

Бубер втілив у життя не тільки спільну сторону життя штетлу, а й його духовні стосунки з Богом.

Бубер «запрошує» нас у життя штетлу. Він демонструє, що ці села, хоча і бідні на мирські блага, були багаті традиціями та духовністю.

Читаючи твори Бубера, ми дізнаємось, що люди, змушені жити серед бідності та фанатизму, змогли перетворити надії на вчинки, а ненависть - на кохання.

Ми можемо прочитати “Хасидні казки” Бубера на двох рівнях. На першому рівні ми читаємо народні казки про людей, які намагаються процвітати у ворожому світі, світі, в якому просто виживання було близьким до чудесного. На більш глибокому рівні ми знаходимо витончену філософію, яка вчить читача бадьорості до життя серед відчаю.

Протягом усієї роботи Бубера ми бачимо, як мешканці штетлу стали партнерами Бога. На відміну від «складних» західноєвропейців, ці «нехитрі» жителі не намагалися визначити Бога. Вони просто жили постійними стосунками з Богом. Люди штетлу вживали слова економно. Навіть під час спілкування з Богом емоції часто виражалися через музику “негуна”: пісню без слів, чиї співи наближали їх до Бога.

Мартін Бубер зібрав ці легенди, загорнув їх у складну академічну упаковку і завоював для них почуття поваги у всьому західному світі.

Його книги: “Hundert chassidische Geschichten” (Сто касидських казок) та “Die Erzählungen der Chassidim” (Хасидські оповідання) показали глибину духу серед бідності та представили світові нові уявлення про мудрість.

Йому вдалося подолати яскраву віру східноєвропейського єврейства з сухим академічним життям витонченого Заходу, залишивши нам питання, чи дійсно цій групі було краще?

Бубер показав, як західні вчені фрагментували реальність, тоді як у світі штетлу існувало прагнення до цілісності. Бубер також розкрив західну філософію концепції цзімцум: ідеї божественного скорочення і таким чином дозволив освятити звичайне. Читаючи Бубера, ми бачимо, як мешканці штетлів знаходили Бога скрізь, бо Бог створив простір, де люди могли б рости.

Бубер не зупиняється на описі відносин між людством і Богом (bein adam la-makom), а також входить у світ людських міжособистісних відносин (bein adam l'chaero).

Для Бубера лише взаємодія між людьми створює ковдру любові та захист від холоду ненависті та забобонів. У світі Бубера немає поділу між політичним і духовним, між працею та молитвою, між домашніми справами та величними. Істина не знаходиться в невідомому, у таємничому, а в очевидному, у взаємодії людини і життя. Бубер показує, як ці стосунки змінюють безсердечний світ і за допомогою традицій роблять життя вартим життя.

У зображенні Штутла Бубером ніхто не є цілком добрим чи злим. Натомість існує пошук тешуви, звернення та повернення до Бога цілісною істотою.

Бубер представляє нам, як і Шолом -Алейхема, про якого я писав минулого місяця, простих людей, які знаходять Бога у повсякденному житті. Персонажі Бубера не виходять за межі людського, а скоріше живуть своїм життям так, що, будучи людьми, вони з'єднуються з Богом. Бубер ілюструє цю дію через особу цадика (духовного та спільного лідера). Цадик шанував кожен день, робив його святим, завдяки чуду освячення нудних і неспокійних рутин життя.

Писання Бубера описують світ, якого більше немає.

Знищені ненавистю до нацистської Європи та її морем упереджень, у нас залишається лише історія, але це казки, які роблять життя вартим життя, і це завдяки раціональному німецькому філософу, який втік з Німеччини та відновив своє життя. в Ізраїлі, що ми теж можемо освятити звичайного і знайти Бога у всьому, що ми робимо.

Пітер Тарлоу iПочесний рабин у Техаському фонді A&M Гіллеля на Коледж -Стейшн. Він є капеланом у відділі поліції коледжу та викладає в Техаському медичному коледжі A&M.

Print Friendly, PDF & Email

Про автора

Доктор Пітер Е. Тарлоу

Доктор Пітер Е. Тарлоу - всесвітньо відомий спікер та експерт, який спеціалізується на впливі злочинності та тероризму на туристичну галузь, управління ризиками подій та туризму, а також туризм та економічний розвиток. З 1990 року Тарлоу допомагає туристичній спільноті в таких питаннях, як безпека та безпека подорожей, економічний розвиток, креативний маркетинг та творча думка.

Будучи відомим автором у галузі безпеки туризму, Тарлоу є автором багатьох книг з питань безпеки туризму та публікує численні наукові та прикладні наукові статті, присвячені питанням безпеки, включаючи статті, опубліковані в The Futurist, Journal of Travel Research та Управління безпекою. Широкий спектр професійних та наукових статей Тарлоу містить статті на такі теми, як «темний туризм», теорії тероризму та економічний розвиток через туризм, релігію та тероризм та круїзний туризм. Тарлоу також пише та видає популярний он-лайн інформаційний бюлетень для туристів «Туристичні ласощі», який читають тисячі туристів та туристів по всьому світу у своїх англійських, іспанських та португальських мовних виданнях.

https://safertourism.com/

Залишити коментар